Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There were no ideas there, but learning to meet men in my full power as a mature woman, learning to be present, fully aware and open-hearted in front of men?
We practiced being present - fully aware of right now - rather than being distracted by thoughts of the past or future.
Sitting somewhere between the flat thud of house, techno's metallic clank and the feminine wiles of UK Garage, deep-tech does what London club music's always done: it reflects the city's present while being fully aware of its past.
There was a time when this approach made sense; everyone present was a professional, theoretically already fully aware of the host's hierarchy, history and higher-ups.
If you do let go sufficiently to be fully aware of the present moment, its likely only to be for a few minutes as the process of the mind depends on knowledge so it quickly reverts to the process it is familiar with using.
"The sheriff was fully aware of the threat this individual presented to his community and chose to ignore it". .
Even while reading the script for "The Danish Girl," the film opening Friday that chronicles the gender transition of artist Lili Elbe, Redmayne wasn't fully aware of the historical or the present-day struggles of transgender people.
One such criticism is that respondents might not be fully aware of their ability to experience the present moment.
My grandchildren, old enough to be promoters of environmentalism and fully aware of the dangers that climate change presents, tell me that they are not sure they have a future.
Although our physiotherapists recognised the importance of patients' social and psychological contexts, they were also fully aware of the challenge that such matters presented.
The present influence of grasping preparation on visual discrimination judgments, which we are fully aware of, cannot be explained this way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com