Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Unsentimental and precise, he reckons with a past simultaneously vanished and all too present, drawing inventively on Proust, Nabokov, De Quincey, and St. Augustine.
the role and method for militant specific intellectuals to intervene in our present, drawing on The Punitive Society as a political text.
In addition to collapsing the national and stylistic divide between artists working at the same historical moment, Mr. Rosenblum also views the past through the lens of the present, drawing uncanny connections between the art of then and now.
My dissertation examines the experimental poetry of three periods, the historical avant-garde of the 1920s, the neo-avant-gardes of the 1950s, 60s, and 70s, and the digital avant-garde (from the 1990s until the present), drawing on the works of poets from the Luso-Hispanic world including the Iberian Peninsula and Latin America.
The establishment benefited from having very fashionable people present, drawing large crowds of Bangkok's most elite locals.
Participants, who may enter as either invididuals or as teams, are invited to present drawing panels, a representation board, and an overall report to Think Space to compete for the €1,000 first prize.
Similar(54)
Virtually every major pop artist at present draws from his influence.
I like to say we are a museum of the present, drawn by the past.
AS WITH SO MUCH IN IRAQ, the present draws on 2003, when L. Paul Bremer, the American proconsul here, formed the Iraqi Governing Council.
Throughout the book, Romney uses rhetoric clearly intended to woo the Fox News-Rush Limbaugh wing of the party, a group at present drawn to the magnetic Sarah Palin.
Written with knowing finesse, this expansive history of gay rights from the early 20th century to the present draws on archives and interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com