Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
From here it the connected LaCroix Road and matched up with the present day alignment at this point.
In 1926, when M-40 was extended, M-89 was rerouted out of Allegan to the southeast along its present day alignment to terminate at US 131 in Plainwell.
In 1926, when M-40 was extended from Allegan to Martin, M-89 was rerouted out of Allegan to the southeast along its present day alignment to terminate at US 131 in Plainwell.
Similar(57)
By 1938, the route was designated to run from US 13 south of Townsend to US 13 in Tybouts Corner roughly along its present-day alignment.
The new (present-day) alignment of US-60, approved December 17 , 1956 instead diverged at an interchange also serving the Will Rogers Turnpike, then headed northeast to Fairland.
Originally, the turnpike began at SH-7 west of Sulphur, proceeding northeast to the US-177 junction, then continuing northeast on its present-day alignment.
On the other hand, a near-contemporary plan of the Royalist dispositions by Rupert's chief engineer, Bernard de Gomme, shows the ditch in its present-day alignment.
The Newark and Mount Pleasant Turnpike was established along the present-day alignment of Route 10 east of Dover on March 12 , 1806 existing as a turnpike until before 1833.
The present-day alignment of Route 57 was legislated as a part of pre-1927 Route 12, a route that was designated to run from Paterson west to Phillipsburg in 1917.
By 1932, US 72 and US 78 switched routes in Mississippi, with the present-day alignment of MS 172 again becoming part of US 72 as initially planned in 1926.
Meanwhile, the present-day alignment of Route 47 between the current Route 83 intersection in South Dennis and Millville was designated a part of Route 49 while the current alignment between South Dennis and U.S. Route 9/Route 4 in Rio Grande became Route S49, a spur of Route 49.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com