Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Reynolds painting has been passed down through the family and its offer to the acceptance in lieu scheme (AIL) follows the sale last year of art works and furniture by the castle's present custodians to help secure the estate's long-term future.
Similar(59)
The guerrillas have sought to present themselves as mere custodians of southern Lebanon, until the government takes over.
A 'decision tree' is presented to aid collection custodians and to provide a choice of sampling methods dependent upon suspected treatments.
In Australia the acknowledgement of Indigenous land ownership, of custodians past and present, is now pretty much mandatory at official functions.
The target is 18- to 34-year-olds, "the custodians of the present and the future", with all shows broadcast in English and covering everything from celeb news and sex tips to skin bleaching and domestic abuse.
There is no sense of seeking and securing a future legacy; no idea that museums act as the guardians and custodians of the present; no recognition that people in the future will want to know about the cultural achievements of the present; no belief in the virtue of building the collections of museums.
EbonyLife TV creates content that speaks to the continent's most important demographic, the custodians of the present and of the future, the youth aged 18 to 34.
I will always prize the opportunity I was afforded to walk through MLB's museum-like hallways and present my work directly to the custodians of America's pastime.
Present that document to the retirement account custodians and roll your share of their retirement dollars to your own retirement accounts.
Sir Alex presented himself as the custodian of this sacred tradition: "the keeper of the temple," he called himself.
That way, all beneficiaries need to do is present the death certificate to the IRA custodian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com