Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Women were already mobilising in support when the present battle was joined, and a further bill emerged that Rep Moore and other Democrats in Congress are backing.
When he writes of the present battle over homosexuality within the Anglican communion, MacCulloch, gay and Anglican, allows his dismay to ring in every word.
"It's the quintessential fallacy of New York politics that everybody fight the present battle as if it's the same as the last," said Bruce N. Gyory, an adjunct professor of political science at the State University at Albany.
It also lies at the heart of many of its past problems and is hindering its present battle to regain its lost prominence.The scandals of the early 1990s have been a continuing distraction.
Here in Colorado, the present battle all centers around a modest effort to give workers rights to freely associate with unions.
We must attract the sympathy of this latter group, and make it hope for the victory of the people of faith, especially since this group has a decisive role in the later stages of the present battle.
Similar(54)
As tenants faci g gentrification and escalating rents, they see connecting with the past as a tool for present battles.
Nigeria, a nation once flaunted as the "Giant of Africa", is at present battling with a rising incidence of unemployment and poverty, with as much as 21.1% of the economically active people reported as unemployed in 2010 (NBS, [2011]) while 64.4% of the populace lived below the US$1.25 income poverty line in 2008 (UNDP, [2010]).
They who know the healing of time can offer us some rescue balm for our present battles.
Watch – How to Sell Drugs.
These days, there is no shortage of grisly images coming out of Mexico thanks to the brutal and ever-present battles between cartels and the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com