Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "present actions" is not a grammatically correct term.
The correct term would be "present tense verbs" which refers to the verb forms used to describe actions happening in the present. Example: She eats breakfast every morning. (The verb "eats" is in the present tense describing a present action of eating breakfast.).
Exact(33)
"The city's obstinance and uncooperativeness throughout the present actions is offensive to the rule of law.
That would make sense, since co-ordination requires present actions to flow seamlessly into future ones.
By its past and present actions, by its technological capabilities, by the merciless nature of its regime, Iraq is unique.
The invaders had painted on the fountain the words: "Cabinet Ministers are responsible for the present actions".
His fluid structures and style suggested time's permeability, capturing how memories from various periods in people's lives flowed freely through their present actions, how consciousness built itself.
"Our present actions are justified because they will make the world a better place" is a hypothesis that cannot be disproved.
Similar(27)
That implication would hold only if it were conceded that presently existing rights alone constrain present action.
Chapters of present action alternate with chapters that trace John Henry's aftermath through 130 years of the nation's life.
David believed Saddam's tattered weapons programme was most significantly just that - a programme, a future threat that required present action.
This mastery of suspenseful plotting shows in both the present action and the flashbacks, even if the language that stitches them together can prove a bit weak.
In announcing yesterday that he was taking no present action, Stern touched on a most significant aspect of this story -- corporate accountability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com