Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"present a problem for" is correct, and it is usable in written English.
For example, "The increasing number of people needing health care presents a problem for the government."
Exact(60)
Wire cages present a problem for studs.
Why might this technology present a problem for "enhanced groundprox," according to the article?
That would present a problem for any biographer: it's hard to write about nice guys.
Kev is fantastic to bat with and we present a problem for bowlers.
Why does a "fly-by-wire" plane present a problem for implementing an enhanced ground proximity warning system?
Sequences that begin in water and end on land, for example, often present a problem for filmmakers.
But probably more important, despite their cooperation in the fight against Al Qaeda and the Taliban, Mr. Zadran's forces began to present a problem for American forces.
That stance may not present a problem for Phillips, who took a similar gamble last winter when he traded for Mike Hampton, but it is for the Royals.
This did present a problem for Labor, but it said it had leeway in its revenue measures that could cover the shortfall.
QuickTime and RealVideo content could present a problem for wireless carriers interested in converting existing Web content to MPEG-4 for distribution over their networks.
These restrictions present a problem for Mohamed ElBaradei, the agency's director general, who is pressing Iran to reveal its past nuclear activity.
More suggestions(15)
presents a problem for
are a problem for
presented a problem for
pose a problem for
posed a problem for
proposed a problem for
presenting a problem for
present a candidate for
present a petition for
present a tool for
present a show for
present a model for
present a prototype for
present a treatment for
present a counterexample for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com