Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Harvey Rothberg Princeton Violence and Newark: Not Synonymous To the Editor: In "Wasted Decades" (editorial, July 22) you present a litany of Newark's problems and then lament the fact that more (middle class) people are not moving into the city.
Similar(59)
This was the first time we used one in Westbury, and it presents a litany of questions".
The book presents a litany of he-said-she-said arguments and catalogs of depositions and board minutes.
Based on Norman Solomon's 2005 book, this cinematically inert but persuasive film presents a litany of journalistic pandering and critical laziness.
Referring to multiple American conflicts, Mr. Solomon — who appears on screen to connect the sound bites — presents a litany of journalistic pandering and critical laziness.
The State of the Art column was unfair in presenting a litany of ancient complaints about AOL ("AOL 5.0: Takeover Artist," Feb. 10).
"Defense spending as a percentage of the gross national product is the lowest it has been since prior to Pearl Harbor," Mr. Bush said today as he presented a litany of facts and figures to portray a military in alarming decline.
José Antonio Meade, the finance secretary, met me in his grand office at the national palace, and presented a litany of statistics to demonstrate that NAFTA was as good for Americans as it was for Mexicans.
ADRZ are equally sweeping in their criticism of our evaluation, presenting a litany of criticisms of both our analyses and results and concluding that the findings in ADR and DLR stand.
President Dr Neil Dewhurst said: "The Mid Staffordshire Inquiry report made harrowing and depressing reading for all with an interest in standards of care and presents a litany of failings which occurred at all levels.
In that post, I simply presented a litany of complaints from one veteran teacher, a woman I know to be dedicated to her students and the profession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com