Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Last summer A&E showed 16 episodes (the BBC's Seasons 1 and 2), and is now running some of them again at the preposterous time of 3 p.m. Saturday (although this week's installment is preempted by a movie).
Similar(57)
It's a weepie as well, one that verges on the preposterous at times but that still has a considerable emotional kick.
I'm well aware that everyone who isn't a complete self-deluding fool finds themselves preposterous at times, but I didn't want this to happen because of a culture that I have such respect for.
The production is quite preposterous at times, yet there's an unabating intensity to Lloyd's orgiastic slew of voyeurism, necrophilia and high camp that does seem genuinely Wilde at heart.
The steep increase in self-harm and in-patient admissions, the lack of beds resulting in children being seen on adult psychiatric wards, preposterous waiting times, increased referral thresholds and unacceptable national variations have all been brought to attention in recent weeks, with the promise that a further £1.25bn will be ploughed into mental health services during the next five years.
It makes last year's Oscar winner Gravity seem "like a chamber piece by comparison", he wrote, concluding it "verges on the preposterous at times but... still has a considerable emotional kick".
It seemed faintly preposterous at the time.
That was regarded as preposterous at the time, Dr Craford recalls, and a fellow scientist even called the assertion "technically irresponsible".
"I thought what Max wanted was completely preposterous, and every time we talked about it, it threw me into a rage," Kate says.
The idea seemed preposterous at the time, but the way the Yankees have played the past five weeks, Zachary might want to reconsider that part of his forecast.
Of a heart attack in bed, though I have my suspicion that it was brought on by savouring Frances Barber's preposterous décolletage one time too many.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com