Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "preparing legislation" is correct and usable in written English.
It is typically used in a legal or political context to refer to the process of creating new laws or making changes to existing laws. Here is an example: "The government is currently in the process of preparing legislation to address the issue of climate change."
Exact(60)
But starting this spring, trade is falling, cash remittances are declining and Japanese legislators are preparing legislation to ban from Japanese ports ships without insurance, which would exclude most North Korean vessels.
Inasmuch as congressional committees require a period of time for preparing legislation before it is presented for general consideration, the legislative output of Congress may be rather small in the early weeks of a session.
He added that he is preparing legislation to renationalize the uranium enrichment business.
Congress is also preparing legislation that lawmakers say will limit excessive risk-taking.
Lawmakers, meanwhile, said they were outraged that Citigroup waited since early May to notify its customers; some are preparing legislation.
The House Judiciary Committee is preparing legislation, the Stop Online Piracy Act, for approval by the full House.
The government is now preparing legislation designed to prevent any MI5 or MI6 evidence from being disclosed in court.
It was disclosed this week that the government is preparing legislation to centralise power in the public service sector.
Tensions over the flag have been renewed since the shooting, and local politicians were preparing legislation to have it removed.
24 Consumer Privacy The Clinton administration is preparing legislation limiting how banks, insurers and other companies share consumer information.
The Bush administration and Congress are preparing legislation to have taxpayers pay major insurance claims arising out of terrorist attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com