Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
As NATO prepares to respond to new challenges — cyber defense, energy security, terrorism, piracy, etc. — it is imperative that this not be done at the expense of its core principle.
Those differences are coming into focus as the City Council prepares to respond later this month to Mr. Giuliani's preliminary budget, setting off negotiations that should lead to a final budget in June.
Still, as the Bush administration prepares to respond to what officials have called an act of war, companies operating in nations that may have sheltered, supported or fostered the people behind the attacks could face pressure from customers or from Washington to pull out.
But in this instance, he added, forecasting is complicated by "this overlaying malaise" related to the anger and grief caused by the assaults, as well as by the inability to predict what may happen next as the United States military prepares to respond.
[emphasis added] But, for now, Kumar is just "watching this space closely" — she's waiting while European deep packet inspection guidelines work their way through and as the UK government prepares to respond to last months' scathing criticism from the European Commission, which told it to change its laws after it saying it wrongly applied rules when it gave Phorm the go-ahead.
As Mozambique prepares to respond to the post-2015 international development agenda, urgent action is required to scale-up its national injury surveillance networks.
Similar(51)
They further indicate that respondents were not well prepared to respond to patient queries about genetic testing.
She was well-prepared, and she went after me hard, and I was not prepared to respond.
"Are we prepared to respond to it?
The fund is preparing to respond accordingly.
Glaxo was surprisingly well prepared to respond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com