Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
To measure preparedness to make decisions, we used relevant items from the Preparation for Decision Making Scale [ 42].
The most striking aspects of "Classical Symphony," as seen on Friday, are the sheer exuberance of its often unorthodox ballet virtuosity, its eagerness to tip and twist the torso vividly while dancing lower-body movements, and its preparedness to make drastic but happy juxtapositions of contrasting ballet positions and steps.
So far, says McKenzie, governments in both hemispheres have yet to invest enough in emergency preparedness to make that happen.
Patients were reserved about their FD's preparedness to make a home visit (45% of patients did not know).
In participants' accounts and from the researcher's observations, some men discussed their results and preparedness to make lifestyle changes with other male attendees.
In terms of the legislative process, they draw attention to the need for an in-depth understanding of government legislative processes and a preparedness to make trade-offs or compromises in order to get at least some of the desired agenda through.
Similar(54)
"The goal of preparedness is to make that loss as minimal as possible, to optimize survival".
The bill calls for state and local emergency preparedness plans to make provisions for families with pets and individuals with service animals.
Area-specific practical modules on coping practices should be incorporated in curricula of disaster preparedness training to make people at risk more resilient to hazard shocks.
To improve the collective preparedness and to make more efficient use of the available resources, the laboratory capacities already in place are currently under review.
Not surprisingly, the literature on clinical ethics has little to say about disaster preparedness and how to make decisions about such things as triage under extraordinary circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com