Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Consortium de Réalisation said that it had reached agreement in principle but that details would remain confidential until final documents were prepared, which could take several weeks.
Moreover, test papers based on the probes are prepared, which could be applied to detect F− in organic phase.
Test strips containing L1 were also prepared, which could act as a practical colorimetric tool to detect CN− in aqueous media.
Test strips containing PX were also prepared, which could act as a practical colorimetric tool to detect CN− in aqueous media.
In addition, a novel catalytic material of Cu-MOFs was prepared, which could provide more large surface area for AuNPs enveloping and DNA strand 1 (S1) immobilization.
We planned not to use muscle relaxant, but to handle a situation where administration of a muscle relaxant would be required, rocuronium was prepared, which could be reversed by sugammadex.
Similar(52)
At the local level, earlier lead time would result in a greater ability for hospitals to prepare, which could provide organisational resilience and increase patient safety.
Turkey is also preparing sanctions which could affect bilateral trade worth £1.5bn a year.
Further, FA-ss-CDDP and Tf-ss-OA were used to prepare NPs, which could target the lung tumor cells through receptor-mediated pathways to increase the efficiency of CDDP.
So, the EISA method is chosen to prepare TiO2, which could support the Mn species as active component in highly dispersed state, suggesting that the MnO x has strong interaction with TiO2 support which effectively improves the catalytic performance of CO oxidation reaction.
As known, the electrospining is a convenient and efficient method to prepared nanomaterials, which could easily prepare the precursor into nanofibers at the prelusion and then form to series of nanostructure in subsequent annealing, which has been reported in lots literatures [31 36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com