Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Indeed, Twitter, along with Facebook (whose 3,300-word 3,300-wordconditerms I reandas I prepared to edit the Guardian's page), regularly has to fight baconditions vIreadhoases purportIng to reveal the social networks' prepared stoal edityone's matheial.
And that is another crucial part of setting up your laboratory: Making sure you are prepared to edit your floor plan.
Current policies, discussed here, [See additional file 1: Publishers' language policies] reflect a range of positions from an appreciation of authors' difficulties in writing well to explicit statements that the publisher is not prepared to edit accepted manuscripts.
Some things are not funny no matter how they may seem at the time to those in fits of laughter, so be prepared to edit with care and sensitivity to what's funny to the audience.
Be prepared to edit.
Similar(54)
The download is over 2GB in size, so be prepared to wait: Edit your server information.
When a Creative Writer (me) marries a Technical Writer (him), she should be prepared to have her entire life edited.
The RMT is going on strike because nine months ago a ticket inspector was sacked As his offensive Pub Landlord alter ego tours the UK, the Oxbridge thinker behind him is preparing to guest-edit Today As his offensive Pub Landlord alter ego tours the UK, the Oxbridge thinker behind him is preparing to guest-edit Today Can we be taught to care more about our fellow humans?
Now it's reported that she is preparing to return to the editing suite to recut her film W.E. after her labour-of-love tale of Edward and Mrs Simpson was savaged by critics at this year's Venice film festival and seemed destined to die a swift and bloody death.
In the days before, Baroni worked with Christie's senior aides to edit remarks he had prepared.
Prepare a picture you want to edit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com