Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Are service members being prepared to access and use the many benefits available to them? 3) The VA has been the subject of many conversations, including the challenges of long wait times.
Clustal W alignments were prepared to access the identity of the cloned sequence against previously identified homologues in the human and mouse.
These results suggested that, regardless of the preceding context, the processor is better prepared to access the dominant meanings of an ambiguous word.
Similar(57)
The data from the initiative shows that two thirds of those leaving care are either in training, preparing to access higher education, or are attending university.
Rarely were actions taken by women and families to prepare to access skilled care.
"We are prepared to provide access to the H1N1 vaccine," said Ana Marengo, a spokeswoman for the New York City Health and Hospitals Corporation, "and the piece of information still missing is knowing when it will be available and how much everyone will get".
Are we prepared to block access to Google, or are we willing to make an exception there?
If we're not prepared to make access to a doctor or higher education universal, it's worth wondering how we can abide by a system in which it sometimes makes sense to make less money.
In it, 9 percent of British Web users said they would be prepared to pay for access to The Times and Sunday Times.
A Home Office document, released to the press, apparently by mistake, reveals that legislation is being prepared to grant police access to congestion charging and traffic flow information, as a matter of course.
Emmerson, a London-based independent expert for the UN, said the NSA revelations had proved the need for a debate on "the extent to which the public in both [the UK and US] is prepared to tolerate official access to metadata".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com