Sentence examples for prepared on how from inspiring English sources

Exact(4)

Therefore, teachers need to be prepared on how to design effective comprehension strategies and how to teach these strategies to their students.

Pay attention and take notes, and then follow up the medical condition in your real textbooks).. Be prepared on how to treat minor cuts and scrapes before getting big.

Be prepared on how to handle them, and, if you want, allow yourself to have a couple of good friends but always keep your distance and mysteriousness, that's what attracted them to you in the first place, if you stop being mysterious you'll come across as fake to them.

Mrs. Gray is breeding a generation of children who will be confident, knowledgeable and prepared on how to effectively be innovators within the technology field, no matter their race or gender and for that she deserves to recognized.

Similar(55)

The GOP had better prepare on how to fight.

You will likely need to spend a little time every week in active thought about your food, either preparing meals or preparing on how to obtain them.

"President Bush delivered several lofty speeches explaining why the United States should promote freedom, yet Ayman Nour sits in jail in Egypt," Mr. McFaul said in a paper he prepared last year on how the United States should support democracy abroad.

"It's really prepared me on how to run a laboratory," says Justin, who will start applying for faculty positions this year.

After translating the questionnaire we prepared instructions on how to fill in the questionnaire, which we put on the first page of the I-CAM-G.

When the client is ready, Conterio prepares them on how to talk about their scars.

It will also make the actual interview less stressful by preparing you on how to conduct yourself when talking to interviewers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: