Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Muhammad prepared a force of about 3,000 men and adopted a form of defense unknown in Arabia at that time; the Muslims dug a trench wherever Medina lay open to cavalry attack.
Similar(59)
Some military planners urged a more cautious approach; one wise man suggested preparing a force of American policemen in case Iraq's police collapsed.
Operation Teardrop was planned during late 1944 in response to intelligence reports which indicated that Germany was preparing a force of missile-armed submarines.
On a brick wall beside them, a neat calligraphy of a Koranic verse exhorts Muslims to "prepare a force to fight" their enemies.
Like so many alt-right internet phenomena, the fake march was able to freak people out — generating dozens of alarmist news stories, and compelling police to prepare a force of 100 to keep the peace — out of almost nothing.
Admiral Byron had been alerted to the capture of Saint Vincent on 1 July, and was preparing a force to retake it when he learnt of the attack on Grenada.
Aware that a return to war was almost inevitable, Napoleon ordered the French Navy to prepare a force for extended service in the Indian Ocean, a force that would be capable of inflicting significant losses on the British trade from the region.
I groaned inwardly and was preparing a forced smile while she started off shyly, but then, of course, the four of us fell over laughing together.
How the Syracusans prepared a naval force and decided to offer battle at sea (chap. 13).
In the course of a year of research, they uncovered the history of the park and prepared a lawsuit to force the government to reclaim the parking lot as a park.
But the ball bounced off Soriano's chest, rolled toward Derek Jeter as Jeter prepared for a force at second base, then it skipped off the bag, a freak play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com