Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Narayanan also mentioned simulations — such as the computer-game-like training exercises that many companies now use to prepare workers for a job.
To address the effects of globalization, so much more can be done in education and training to prepare workers for the skilled jobs that play better to America's strengths.
A union-organized panel of train operators and conductors who have been involved in evacuating passengers during emergencies said yesterday that the Metropolitan Transportation Authority had failed to prepare workers for the possibility of a terrorist attack.
Work force training programs also help prepare workers for shudders in the local job market -- for example, when a large hotel breaks ground or a major employer moves out.
Businessmen worried about crude redistribution and lamented poor education, but had few ideas, never mind bold ones, about how better to prepare workers, broaden capital ownership, or raise tax revenue in a way that was both efficient and progressive.The most popular palliative amongst politicians seems to be the minimum wage.
The annual report, the 2009 Silicon Valley Index, also says that the current "patchwork" of educational and social programs will fail to meet the needs of the area when it eventually emerges from the recession and tries to prepare workers for new kinds of jobs.
Similar(40)
A shortage of adequately prepared workers?
Our nation faces the challenge of preparing workers for a dynamic global economy.
One memo preparing workers and supervisors for an inspection in September 2001, urged workers to help the factory "cope with clients".
The paradox is that our educational system that prepares workers (however well or poorly) is underwritten by public money, while the care of workers' health must be established by the workers themselves.
Microsoft email prepares workers for Yahoo takeover [Yahoo! News (irony!)].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com