Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On October 18 , 1877 Linderman requested Superintendent of the Philadelphia Mint James Pollock to "instruct Mr. Morgan to prepare without delay, dies for a silver dollar, the designs, inscriptions, and arrangement thereof to be the same as the enclosed impression for the Half Dollar and numbered '2' substituting the words 'one dollar' in place of 'half dollar'".
The Commission is invited to prepare without delay proposals on necessary changes to Community legislation on communications brought about by technical and market development.
Similar(58)
This has very important clinical implications, since tumour tissue surgically removed from the patient can be used for preparing without delay (and with avoiding difficulties/uncertainties in establishing primary cancer cell culture) the PDT vaccine material directly tailored for the individual patient which is acting against tumour antigens existing in that specific tumour.
Watkinson of Ridleyville, Pennsylvania, had written to Chase, proposing that some reference to God be placed on the coinage in that time of war, and on November 20 of that year, Chase wrote to Mint Director Pollock, "You will cause a device to be prepared without unnecessary delay with a motto expressing in the fewest tersest terms possible this national recognition".
Treasury Secretary Salmon P. Chase favored placing an expression of the nation's faith in God in a time of war on the coinage, and wrote to Mint Director Pollock, "You will cause a device to be prepared without unnecessary delay with a motto expressing in the fewest tersest terms possible this national recognition".
The manuscript was prepared without external funding.
A control was prepared without a sample.
Blanks were similarly prepared without enzyme.
Controls were prepared without enzyme.
Controls were prepared without the essential oil.
The second series was prepared without DMSO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com