Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The guns had been captured by Ismail Khan, and were being prepared for reuse.
The Danish waste strategy focuses on ensuring that all waste is prepared for reuse, recycled or converted into energy.
The majority of handsets are refurbished and prepared for reuse before being sold to approved partners with whom they keep long-term relationships.
"Sadly, in the 10 years since we've been looking into the quality of endoscope reprocessing, we haven't seen improvement in the field," said Cori Ofstead, the study's lead author and an epidemiologist in St .Paul, Minn., referring to how the devices are prepared for reuse.
Surgical gloves were washed and prepared for reuse in more that 70% of facilities, reportedly to limit costs.
AMONG those suffering from the global recession are millions of workers who are not even included in the official statistics: urban recyclers — the trash pickers, sorters, traders and reprocessors who extricate paper, cardboard and plastics from garbage heaps and prepare them for reuse.
These actions can help to achieve the minimum recovery targets for preparing for the reuse stated within the waste policy framework.
Even though it isn't very prestigious, it's diverting waste from landfills and preparing materials for reuse," says Hill, who hopes to study waste-management and environmental legislation in graduate school.
To prepare the catalysts for reuse tests, they were filtered after one transesterification, to separate them from the reaction mixture, as the glycerol is the by-product of the reaction to which the catalysts are attached for some time.
In order to prove the stability of the sample prepared in the work, the separated catalyst (prepared for 36 h) was reused to catalytic reduction of 4-NP for more than five cycles.
It's now ready for reuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com