Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "prepare an action plan" is correct and can be used in written English.
You can use it when you are discussing the steps that must be taken in order to accomplish a particular goal. For example, "In order to successfully launch our new product, we need to prepare an action plan that outlines all of the tasks that need to be completed."
Exact(5)
Inspection body Estyn criticised performance and gave the authority 50 days to prepare an action plan.
It offers prioritize structure of the barriers to JIT production so that managers can prepare an action plan to tackle these barriers.
It offers prioritize structure of the barriers to JIT production based on ISM so that managers can prepare an action plan to tackle these barriers. .
identify as many errors in billboards/signages or campus publications and be able to prepare an action plan to correct the error/s (at least 1 case).
It offers prioritize structure of the barriers to JIT production based on ISM so that managers can prepare an action plan to tackle these barriers.
Similar(55)
MoveYourMoney has prepared an action plan.
A hepatitis task force created by the Department of Health and Human Services is preparing an action plan by October.
The company even prepared an action plan in the event of a downgrade from the ratings agencies and other negative news.
Still, Fayyaz Leghari, Karachi's police chief, said the city remained "on high alert" and that it had "prepared an action plan in case the funeral is held here".
De Montford's vice-chancellor, Professor Dominic Shellard, highlighted how the university came to land the award: "Institutions had to demonstrate their inclusive culture and determination to improve by preparing an action plan to tackle racial equality, as well as identifying any barriers to progression".
This paper offers a roadmap for preparing an action plan to tackle the barriers in successful implementation of JIT production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com