Your English writing platform
Discover Ludwig"prepare a campaign" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it in a variety of contexts when discussing the planning of a large initiative or promotion. For example, "We need to prepare a campaign to launch our new product line."
Exact(4)
But Americans point to a refusal to prepare a campaign against the Haqqani network, an al-Qaeda ally, in North Waziristan.
Pile and Company in Boston has been named to manage the review, Mr. Barbin said, adding that agencies would probably be considered only if they have no automotive clients and can prepare a campaign by early next year.
A three-pronged attack would have the Earl of Northampton attacking from Brittany, the king himself from Flanders, while Grosmont was dispatched to Aquitaine to prepare a campaign in the south.
Prepare a campaign to raise the necessary funds.
Similar(53)
Johnson's team have already prepared a campaign slogan that sums all this up: hope, happiness and Heineken.
Officials immediately blamed the Taliban, citing intelligence reports warning that the Taliban were preparing a campaign of urban violence.
Merrill Lynch & Company in New York, the nation's biggest brokerage firm, is preparing a campaign to promote its move into banking.
Reached afterward, Mr. Glassman mentioned that he had prepared a campaign video of his singing but had not yet released it.
The New York Times recently reported that the US prepared a campaign for their use, Nitro Zeus, in the event that a diplomatic effort to halt the program broke down.
The suicide attack followed one in the western province of Herat on Monday, raising fears that Taliban insurgents were preparing a campaign of pre-election intimidation.
General Clark was preparing a campaign against Howard Dean and appeared to be running to the former Vermont governor's left on issues like the war and abortion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com