Your English writing platform
Discover Ludwig"preparatory team" is correct and can be used in written English.
For example, you could say, "The preparatory team worked hard to ensure the event ran smoothly."
Exact(2)
Muhammad Dahlan, an important Fatah figure in Gaza, declined Mr Abbas's request to join the preparatory team.
It is a testament to the workmanship of the unknown preparatory team that the partially fabricated nature of the specimen was not discovered until after the purchase had been made (Franzen et al. 2009a).
Similar(58)
The preparatory version features teams named Mad Ants and cities like Fort Wayne, requiring even the 5-foot-10 Lieberman (without heels) to assume a near-fetal position on the commuter flight in from Indianapolis and to bunk at the low-budget Don Hall's Guesthouse off Interstate 69.
WHO has held several preparatory meetings but a team of experts is set to start drafting the classification here tomorrow.
The delay let the team do more preparatory work, readying trucks, shielding and remote manipulators.
The preparatory report written by an international team as the official "conversation starter"—uses stark language about the new American President.
Secondly, the preparatory interviews provided the project team with local information on the impeding factors to be addressed and the stimulating factors to be used in each cooperation unit [ 19].
The typical Treatment 2.0 JRMs format includes three-phases: 1) a preparatory phase during which the team in the country collects and analyzes data on the HIV situation in general and on ART in particular.
Robotics teams from Bellarmine College Preparatory, Davis High School and Hercules High School took to the stage before lunch time to show us what they have been working on.
The preparatory work carried out by research teams was considered highly influential in the success of recruitment.
Prior to commencing placements in August 2007, staff participated in preparatory workshops on interprofessional training, multidisciplinary team-working, the HYMS curriculum, and expectations of their roles as facilitators.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com