Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
SLIDE demonstrates a simple easy to use platform for sample preparation on a range of complex biological samples.
Similar(59)
25 27 As part of a wider programme directed towards generating CD1d agonists, and to test the scope of azide 11 as a cycloaddition partner, we embarked on the preparation of a range of 6″-triazole-substituted α-GalCer analogues.
Based on these results, the new metal-free polymerization method described offers considerable promise for the preparation of a range of new polyphosphinoboranes with alkyl substituents on phosphorus that are of interest as elastomers, flame-retardant materials, and ceramic precursors.
Johnson, G. M., Tripathi, A. & Parise, J. B. novel routes for the preparation of a range of germanium containing zeolites.
They hope to attract submissions focusing on weather-related disaster preparation from a range of groups, including government organizations, nonprofits, businesses and individuals.
In that capacity she oversaw preparation of the analytical chapters of the Global Financial Stability Report and worked on a range of financial sector policy issues.
Alana Waisbrot is an experienced career coach who advises Alumni and Executive MBAs on a range of career topics including self-assessment, networking, professional branding, and interview preparation.
Businesses that had started Brexit preparations had adopted a range of measures including pausing recruitment and investment, currency hedging and stockpiling supplies.
In preparation for the performance a range of movement improvisers from Europe and the United States played Chinese checkers, both with Mr. Paxton and with each other.
Biopolymers have been investigated for the preparation of biomaterials for a range of applications.
Preparation and subsequent optimization yielded a range of potent and highly selective SSRIs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com