Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Valentine's Day preparation is often times more work than the day itself, and the core of that preparation lies in that date-opening bouquet of flowers.
The major advantage of Matrix-Lysis tissue preparation lies in its efficiency and robustness to recover and concentrate as few as one bacterial cell from a large sample mass (5 g) into a pellet small enough for subsequent molecular and microbiological detection methods.
Similar(58)
Responsibility for food preparation lay exclusively with women.
Infected floret organs were investigated with MZFLIII microscope (Leica Microsystems, Heerbrugg, Switzerland) in air without preparation, lying in Petri dishes.
The rationale behind the injection of autologous blood preparations lies in the exploitation of advantageous mechanisms of the body's natural response to injury, whether the platelets' ability to induce hemostasis and to release growth factors [ 7, 8] or the production of anti-inflammatory cytokines by blood components [ 5, 9].
"During the months of preparation that lie ahead, be sure to encourage the Catholics of England and Wales in their devotion, and assure them that the Pope constantly remembers them in his prayers and holds them in his heart".
This novel preparation should lay the groundwork for the proteomic investigation of the PM in different genetic backgrounds in Drosophila.
This project aims to extend the development and pilot test of a Cardiac-Diabetes Self-Management Program incorporating user-friendly technologies and the preparation of lay personnel to provide follow-up support.
In this preparation, this lay approximately 0.6 mm caudal to the rostral border of the area postrema at the midline which some authors identify as the obex (e.g. Kalia and Sullivan, 1982).
Lies, lies, lies, yeah.
Each of these lessons serves as preparation for what lies ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com