Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In July 2011, a groundbreaking ceremony was held at the bridge construction site, as a preparation for extension of the A5.
Similar(58)
Work began on upgrading the line in preparation for the extension.
EADS's and BAE's advisers have made preparations for an extension, while playing down reports from Germany last week that intergovernmental talks over the deal are on the verge of collapse.
Although the line had been upgraded in preparation for the Oxford extension and had been authorised as a railway in 1894, construction of the extension had yet to begin.
Although the line had been upgraded in preparation for the Oxford extension and had been authorised as a railway in 1894, construction on the extension had yet to begin.
In 1894, in preparation for the Oxford extension, Waddesdon, Westcott, Wotton and Brill stations were provided with buildings containing a booking office, waiting rooms and toilets, while Wood Siding station was equipped with a small waiting room "with shelf and drawer".
Re-engineering is concerned with restructuring a system, generally to fix some real or perceived problems, but more specifically, in preparation for further development and extension.
There is little agreement regarding a palatal extension of the preparation for porcelain veneers, as it represents a more invasive technique than a preparation limited to the facial surface of a tooth.
Ms. Lentz said that products needed for storm preparation, like water, extension cords and utility pumps, were selling well in the Northeast, as were snow-related products like ice melt and snow shovels.
What is necessary for extension?
In gait, at the maximal extension of the knee during preparation for the stance phase, external hip rotation patterns have not been fully restored 14 weeks after ACLR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com