Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
"preparation ahead" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to making preparations in advance for something. For example, "I like to do thorough preparation ahead of any presentation I give."
Exact(30)
As the season unfolded, Scolari cut Lollichon out of team meetings, enforced changes to his training schedule that reduced Petr Cech's training time, stopped Cech from studying specially prepared videos of upcoming opponents and altered Cech's preparation ahead of the crucial fixture at Manchester United in early January.
It seemed as if the Jets were already working on closing ranks for the week of preparation ahead.
It involves preparation ahead of the tournament, and players then need time to reacclimatize and to regain their equilibrium, their bodily strength and their motivation.
Trump's remarks came two days after he said he didn't need to do a lot of preparation ahead of the historic summit because the interpersonal relationship between the two leaders would be the more important factor.
Lee Edwards, a Reagan biographer and distinguished fellow at the conservative Heritage Foundation, said Walker has "plenty of homework to do" before he catches up to Reagan's level of preparation ahead of the 1980 campaign.
Although some members of the first team went in on Thursday to do light individual sessions to work on their fitness, the majority of the squad will have only two days' preparation ahead of Liverpool's trip to Stamford Bridge.
Similar(30)
Preparations ahead of Obama's visit to Moneygall.
"These are psychological preparations ahead of a military operation.
Sean Ingle reports on North Korea's preparations, ahead of their game against one of the favourites Brazil.
And given the volume of content Bethesda's game holds, preparations ahead of playing may be necessary.
The dozen had been among US security officials carrying out intensive preparations ahead of a summit visit by President Barack Obama to Cartagena, a coastal city popular with tourists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com