Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The CNBr-BTL2 immobilized preparation, a very mild immobilized enzyme with similar properties to the soluble enzyme, exhibited an increase in activity of 3 fold in the presence of 20% (v/v) co-solvent (e.g., 1,4-dioxane) and 2.6 fold when Triton X-100 (v/v) was added in the hydrolysis of p-nitrophenylbutyrate.
Similar(59)
But he may not be laughing for long, because there is a book in preparation by a very senior Conservative which is expected to lay bare some of the simmering tension inside the Conservative Party.
"We have very small windows of preparation for a very brief time," added the Ireland coach.
Several methods can be utilized for the preparation of a very sharp nano-tip with a diameter smaller than 100 nm.
Besides the benefits of minimizing the amount of samples and reagents, the procedure enables gas chromatography sample preparation in a very short time compared with traditional procedures.
The aim of this study was the preparation of a very simple and, at the same time, innovative three-component in-situ gelling hydrogel, composed of hyaluronic acid, gellan gum and calcium chloride, for osteochondral defects reparation.
It is not meant to be taken before sexual encounters or in preparation to a very fun weekend.
I noticed a number on the side of it, so I got my business stance on in preparation for a very important phone call.
The results of the fine-mapping (manuscript in preparation) identified a very strong candidate gene for obesity and this gene was subsequently sequenced using Sanger technology.
Indeed, no cross-reactivity was observed even for virus isolate preparations with a very high virus load.
There were 20/103 (19.4%) false negative cases of carcinomas in frozen section analysis, one biopsy was considered positive in frozen section but permanent preparations revealed a very atypical intraductal papilloma, yielding a sensitivity and specificity of 77% and 86%, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com