Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In contrast to big web conference players, there is no subscription fee for the host but a prepaid solution for charging attendees.
MasterCard and Everything Everywhere note that this co-branded prepaid solution using NFC will be "one of the first products to launch through the partnership".
Mobile broadband is one of those things that is still way too damn expensive (Hey Verizon – $15 for 75 MB? Really?!), and Virgin's prepaid solution is one of the cheapest of the lot – if expansion means the competition starts feeling the heat and the prices start falling, we're all for it.
The payment processing giant has cut a five-year deal with Everything Everywhere, the JV between France Telecom's Orange and T-Mobile, to develop mobile payment solutions, with a "co-branded, prepaid solution for mobile devices" enabling contactless NFC payments one of the first planned out of the gate.
Similar(54)
Welch is CEO and Chairman of the Board for nFinanSe, a financial services company and provider of stored value and prepaid card solutions headquartered in Tampa, Fla.
The company is backed by The Members Group, a financial services organization providing credit card processing, payment solutions, prepaid cards, consulting and more.
For them, a prepaid card could be the solution.
The answer: prepaid cards.
Spendesk is a service that combines prepaid cards with an expense report solution.
They are marketing it as a shorter term, less durable but sustainable solution for gift cards, prepaid cards, music download cards, activation cards, phone cards and the like.
The company also offers a wide range of payment solutions that enables the development and implementation of credit, debit, prepaid, commercial and related payment programs and solutions for consumers and merchants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com