Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He was concerned with everyday preoccupations rather than the notion of a tragic hero.
The poems are titled rather than numbered as they are by Rilke and his other translators, which usefully names the preoccupations rather than the so-called subject-matter.
I suspect that some of Gossip's oldest fans will find the album's more stadium-friendly tracks a bit of a stretch but Ditto is insistent that it's an accurate reflection of the band's current musical preoccupations rather than a grab for mainstream sales.
These movements and preoccupations, rather than measurement science as such, were the things that configured the terms through which the patients' view was pursued and ultimately remade.
Similar(56)
Shuffle around the margins with an air of generalized boredom that would convey, hopefully, preoccupation rather than rudeness, a pressing obligation kept in check by good old-fashioned manners.
And even with Syd gone and Dave Gilmour, technically a more accomplished guitarist, on board, the group's preoccupation with soundscapes rather than musical virtuosity persisted.
Results show that the management of internal contractual relationships and a preoccupation with efficiency rather than profit or control through surveillance were the dominant explanations of accounting change.
For Cavarero the lack of attention paid to the fact that we are born from woman has given western metaphysics a preoccupation with death rather than birth.
Our kids are prone to the perils of a societal preoccupation with weight, rather than a focus on health and the lifestyle factors that support it.
At the patient or service user level of IPW, questions of what effectiveness might look like and when it was articulated, were framed by organsational preoccupations about resource use, rather than patient or user expectations.
He questions the league's preoccupation with certain calls rather than merely refereeing the moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com