Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
At the outdoor market here, premium rice from Thailand cost 33 cents a pound, the same as last year, according to the rice saleswoman.
In Forest Grove, near the Willamette Valley wineries, SakéOne brews premium rice wine, inspired by a Japanese heritage but adapted for an American palate.
From a hardscrabble start-up bolstered by government subsidies in the 1930's, it has become a $500 million industry that is second only to Thailand in exports of premium rice.
The whiteness (L*) of the raw premium rice compared to its second best counterpart was not an indicator of the relative whiteness of the cooked rice (Tables 2 and 3).
However, when cooked, the only premium rice varieties that were not of the same or greater whiteness than their second best counterparts were IR64 and BR IRGA 417 (2009).
Similar(55)
Two accessions, KDML 105 (the premium jasmine rice) and Nipponbare, which are well known Indica and Japonica rice respectively, were used as controls for genetic diversity analysis and as references for control of allele sizing variation between electrophoresis runs.
Last year, farmers there were just gearing up to plant a new variety of premium-grade rice, bred over 15 years from two top domestic rice strains and proudly named Ten No Tsubu, or the "Grain From Heaven".
Rinsed or not, premium California sushi rice is an incomparable eating experience.
To deal with the Northeast's shorter growing season, Storrs and his students germinated Koshihikari (a premium sushi-grade rice) seedlings in a greenhouse before transplanting them to the paddy, where they threw in some pet-store goldfish as a scaled-down substitute for the larger tilapia that Sebazco's grandmother recommended.
Koshihikari, a premium short-grain rice cultivar, was bred in 1956.
After the elimination of the rice premium in 1986, the FAF ran out of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com