Exact(1)
This excellent exhibition has a sci-fi premise, gathering unforgettable modern masterpieces – by Marcel Duchamp, Frank Stella, Louise Bourgeois, Bridget Riley and many more – for the gallery-goers of tomorrow.
Similar(59)
The film was developed under the premise of gathering inspiration through images selected from a photography contest.
Domestic donkeys (n = 239) were sampled from four equids gathering premises (trade centers) in the municipality of Durango, Mexico from July to August 2014 (Table 1).
It spread to the country's schools in 1994, when President Clinton's Gun-Free Schools Act required them to suspend for a year all students caught bringing guns on to their premises, and has been gathering momentum ever since, particularly after the gruesome killings at Columbine High School in Littleton, Colorado earlier this year.Zero tolerance has brought wonders in its wake.
There was mayhem outside the court premises with large crowds gathering around restively and camera crews waiting to capture the trouble.
The horror games of today thrive on abstraction and obfuscation, muddling the medium's basic premises of progression and experience gathering with strange interactions.
At nine o'clock in the morning, students began gathering on the University of Dhaka premises in defiance of Section 144.
Afternoon classes were disrupted not by the ruckus of the engine but by students gathering their things and leaving the premises, because if you missed those trains, you'd piss your pants, dear intellectual.
The premise behind Switchblade is to provide a means for gathering vital information about a Windows system or the network in which it resides.
They argued that laws banning club members from gathering in public, entering clubhouses and wearing their "colours" in licensed premises undermined the court's independence because they relied on a government decree that bikie gangs were "criminal organisations".
A storm is gathering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com