Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A couple of false steps at the start of a managerial career are frequently all it takes to bring the same career to a premature close.
The 36-year-old with a passion for life's myriad stories had elected to bring his own to an unaccountably premature close.
When it was brought to a premature close by the BAE-SFO settlement, the Tanzanian investigations lost all momentum, as well as a rare opportunity to bring to court a suspect in a major corruption case.
With the tournament set to finish on Thursday, there are genuine concerns (well - whisper it - hopes) that matters may be drawn to a premature close, thereby affording the occupants of the pressroom some long overdue pool-side lounging time.
White tents scattered across the school grounds were filled with emergency workers, not students; the school year, which was scheduled to end this week, had come to an abrupt and premature close.
The summer's most consistent and least popular player, rain, returned to ravage county cricket action on Tuesday when play in all five games was brought to a premature close.
Similar(49)
6 Whose premature closing of his 16th anniversary speech saved him from whose time-bomb by 13 minutes?
Also, the premature closing of Spring Awakening last spring would suggest that, sadly, original rock scores count for less in the West End than they do on Broadway.
The head appears pointed (acrocephaly) because of premature closing of the cranial sutures between the individual bones that make up the skull.
But with the show's tragic, premature closing, its brief New York run was, "as maliciously predicted by Irving Kahn, quite a few days less than Phileas Fogg's little trip".
"After a thorough investigation of interference with the operation of the Moreland Commission and its premature closing, this office has concluded that, absent any additional proof that may develop, there is insufficient evidence to prove a federal crime," Bharara said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com