Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's why we developed The Prelude Method!
The Prelude Method consists of freezing sperm and eggs when you are fertile, making embryos when you are ready, genetically sequencing parent's and embryos to reduce the frequency of congenital illness, and transferring one at a time to reduce multiple pregnancies.
Similar(58)
Therefore we emphasize that this method is a prelude to, but not a substitute for, a formal randomised trial in clinical practice.
We start with parallel Monte Carlo methods, as a prelude to parallel MCMC.
Some online services, such as Copyscape, already offer to track down plagiarised content and find illegally reproduced material, but these operate after-the-fact as a prelude to litigation, rather than as a method of prevention.
The study also demonstrates the potential of the proposed method in serving as a prelude to full/partial model re-identification.
They argue that such activities and techniques do not constitute a new kind of warfare but simply are used as a prelude to, and in conjunction with, traditional methods of warfare.
As prelude for studying more complex biological samples, hydrophobic methods were developed to enrich model systems in secosterol-modified peptides, and LC-MS/MS analyses elucidated a characteristic fragmentation pattern of secosterol peptide adducts.
This study was a prelude to a randomised controlled trial of a novel method for stroke prevention in primary care.
The Athenian agrees, and proposes that they use a new method of law-giving – one in which preludes which aim at persuading the citizens come before the laws themselves.
VP1211 225 (peptide sequences: FGEHKQEKDLEYGAC) and VP2136 150 (peptide sequences: AGGTGTEDSHPPYKQ) were synthesized in-house by solid phase method using an automated multichannel parallel peptide synthesizer (model Prelude from Protein Technologies, Inc ., employing the fluorenylmethoxycarbonyl (Fmoc) group for α-amino group protection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com