Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
prelims
noun
Plural of prelim
Exact(12)
I'll be watching live and I hope you can join me – the early prelims will be on Fight Pass from 8.30pm, with the prelims and main card following on BT Sport from 10pm.
This is just the prelims and it's always going to feel harder as you've got to get up in the morning.
(The prelims are marred only by the absence of the company of my good friend and fellow-Canadian Bruce McCall, the peerless New Yorker cover visionary, who saw his shoulder succumb to the ice of an Upper West Side street earlier this week).
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet (The prelims are marred only by the absence of the company of my good friend and fellow-Canadian Bruce McCall, the peerless New Yorker cover visionary, who saw his shoulder succumb to the ice of an Upper West Side street earlier this week).
"I would prefer just prelims and finals, so I would be able to handle more swims," said Lochte, who qualified to race in four individual events and at least two relays here.
"I like swimming fast in prelims and then fine-tuning instead of holding back".
She realizes her strategy of not holding back in prelims or the semifinals is not for everyone.
"I think some people need prelims to get going and semis to fine tune and then by finals they're ready to go," she said.
— BEN ROTHENBERG Shelly-Ann Fraser-Pryce of Jamaica, the effervescent winner of the 100 meters, won her heat of the 200 meter prelims in 22.71, just edging out Anthonique Strachan of the Bahamas who finished second in 22.75.
Cavendish's showing in both the intermediate sprint points on Saturday look to have made a big difference, and he could have forged a lead in the standings if he wins the prelims on stage 21, worth a maximum eight points each.
But Canaccord Genuity was more positive: Mitchells & Butlers reported prelims a fraction below our expectations but there's a fragile but improving trend developing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com