Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Curricular resources still under development and therefore not yet fully conceptualized still contain the preliminary vision of what will eventually unfold in the classroom and therefore still participates with the teachers involved in the curriculum development process.
Since no information about the evolution of preliminary vision loss was available decisions for inclusion were not affected by this.
Dialogue, collaboration, and the promise of funding have brought a preliminary vision into focus, and the next several years will see increasingly refined technologies applied to the field.
However, I would like to give you a preliminary vision on several issues I would like to emphasize, linked to specific matters that we will consider in the next days.
Similar(56)
Participants will be asked to articulate their goals and vision (however preliminary!) for a community-based oral history project.
This paper discusses the NEMO project, namely its vision, goals, preliminary software architecture, evaluation and assessment scenarios, and also points out the further work (research, design, and implementation) to be performed.
This preliminary report shares a vision of the new, broad-gauged information infrastructure and services that will energize scholarship on issues of local and international concern, now and into the future.
A preliminary version [13] of this article is appeared in the IEEE International Conference on Computer Vision (ICCV '11) workshop.
Granted, the final Web site was a very preliminary form of the grand vision.
The CFA gave preliminary approval to Gehry's vision in 2011, and it reiterated its support again last year.
Noise reduction is a paramount preliminary step in many computer vision applications in which the presence of undesired noise can distort the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com