Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Doctors are all fattist, and it's not from prejudicial sense of aesthetics – which have long since been dulled by the daily barrage of gore ickier than an Eli Roth movie – but because the clinically obese are impossible to treat.
Doctors are all fattist, and it's not from prejudicial sense of aesthetics which have long since been dulled by the daily barrage of gore ickier than an Eli Roth movie but because the clinically obese are impossible to treat.
Similar(53)
Or we could leave the 1981 act as it is, and rely on the good sense of the jury to put aside any prejudicial material they may have read or seen, hoping that the hothouse atmosphere of the trial and the live evidence being given in front of them will banish any preconceptions and memories they may have arrived with.
At the New York Philharmonic or the Metropolitan, he feels "a sense from the audience around me that there's an old automatic…bigoted and prejudicial response to this music…It is a very frustrating attitude; people have grown up with it, and it can be devilishly hard to persuade them to evolve away from it".Ms Kelly is confident that the festival will go some way to persuade reluctant listeners.
But over the six months that have passed since Garner-Snipes lost her father, there has been a growing sense that black lives matter less than white; that the police in the US are prone to making swift, prejudicial assumptions based on the colour of someone's skin; and that, if and when they do, no one will hold them to account.
"Such articles are irrelevant, prejudicial and confusing.
Using it would be prejudicial, they contend.
The "fitness removal" could appear prejudicial.
Prosecutors argued the information would be prejudicial.
I will not be prejudicial about people.
Is this inclusive or is it prejudicial?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com