Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The point here is that when racist stereotypes are overt, the individual rejects them…but how overt are prejudiced actions and interactions in any given situation?
Similar(59)
Publication could also prejudice any actions against individuals that might follow, it says.
"The independent review announced by the chancellor will commence once it is clear that it will not prejudice any actions that the regulators may take.
The PRA said it was "undertaking an enforcement investigation in relation to the Co-operative Bask and as part of that investigation will consider the role of former senior managers.… The Treasury has previously indicated that the independent review announced by the chancellor will not start until it is clear that it will not prejudice any actions that the regulators may take".
In an effort to help his cause, they had arranged for him to deliver a televised address, but it had not gone well, as he didn't offer a full apology to his victims' relatives, saying instead, tersely and vaguely, that he "asked forgiveness of all those who were humiliated or prejudiced by his actions".
It is, no doubt, a very comfortable arrangement for all parties concerned", while even The New York Times, normally sympathetic to Edward, foresaw political problems if the trial was prejudiced by such actions.
Van Riebeeck quickly put prejudice into action.
Anderson is a bleak but fair-minded historian, alive to the cynicism and prejudice that decided actions on all sides.
The report, published yesterday by the Health and Safety Executive, did not blame anybody in case it prejudiced possible prosecutions and legal action.
It urges people to share their prejudice-breaking actions with the hashtag #AbreTuCorazon or #OpenYourHeart.
President Eisgruber's open letter to the Princeton University community is a thoughtful first step, in my opinion, for opening dialogue about Wilson's prejudices and actions as head of the University and head of state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com