Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"preferred treatment" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to any kind of preferential treatment given to someone. For example: "Our VIP customers receive preferred treatment, such as priority access to our services."
Exact(60)
Of those 87 patients who indicated a preference, 77 (89%) preferred treatment at home while 10 (11%) preferred treatment in hospital.
Of those 87 patients who indicated a preference, 77 (89%) patients preferred treatment at home, 10 (11%) patients preferred treatment in hospital.
PURPOSE: For depressed older primary care patients, this study aimed to examine (a) characteristics associated with depression treatment preferences; (b) predictors of receiving preferred treatment; and (c) whether receiving preferred treatment predicted satisfaction and depression outcomes.
But the centers recommended a nine-month regimen of another drug, isoniazid, as the preferred treatment.
With Office no longer in the same company, the Windows team would have no incentive to give it preferred treatment.
The First Amendment does not select any one group or any one type of religiion for preferred treatment.
Preferred treatment there could easily be worth more than all these other opportunities combined.
If preferred treatment is not available, collaborative care still results in good satisfaction and depression outcomes.
Sclerotherapy is commonly the preferred treatment method for venous malformations, with surgery performing an adjunctive role.
A collaborative care model that increases collaboration between primary care and mental health professionals can increase access to preferred treatment.
Now it can launch games elsewhere and use non-Facebook payments and ads on Zynga.com, but it might stop getting valuable preferred treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com