Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
The need to test out Hart's potential deputies carries greater urgency given the long decline in form being suffered by Hodgson's publicly preferred number one choice, and Forster was given first strike ahead of Norwich City's John Ruddy.
Axinn et al. (1994) showed that the higher the number of nephews and nieces, the higher the preferred number of children.
Objectives To investigate, using a Dutch model, whether and under what variables framed for other European countries screening for human papillomavirus (HPV) is preferred over cytology screening for cervical cancer, and to calculate the preferred number of examinations over a woman's lifetime.
Most either did not know their partner's preferred number of children or reported identical preferences.
He then talked of a range of 20,000 to 50,000, a preferred number of 30,000 and a target of 20,000.
Eight is the preferred number of bounces, and then comes the unusual rocking motion in which Raonic keeps the face of his racket parallel to the court.
Similar(27)
We analyze a model for motor-level adaptation in Escherichia coli based upon the premise that clockwise (CW) and counter-clockwise (CCW) states have different preferred numbers of FliM subunits.
The least experienced group preferred words, the middle groups preferred the double scale, and the most experienced GPs preferred numbers.
It is interesting that another GP, who also preferred numbers, said that "Numbers are more exact and less dependent on subjective interpretation".
Between October 2011 and early January 2012, 2111 paper questionnaires were also made available to centres for use where paper completion was preferred (numbers of questionnaires distributed within the individual countries were not recorded).
Others prefer numbers and letters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com