Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Kenya is working with TheCityUK, which helps London's financial district forge alliances, to set up an "International Financial Centre" (offshore centres' preferred label for their activities) in Nairobi.
rubric : The English or Swedish preferred label associated with a code in a terminology system.
These include each concept's preferred label (our preferred name for it), disambiguation hint (a way to disambiguate it from other similar concepts - useful when tagging content) and its type (whether it's a person, place, storyline etc). We also expose links between concepts and web pages about those concepts through the primary topic of property.
His preferred label?
The above experiments show that humans can identify the machine's preferred label from relevant alternatives.
Previously called teacher in-service training, the preferred label by scholars and practitioners is now teacher professional development.
Similar(47)
A study by The Department of Health Policy, Management and Evaluation at the University of Toronto aimed to clarify preferred labels for those receiving health care in light of the shift away from the old doctor-patient relationship where the patient was passive and the doctor was the main decision-maker.
In polls, some 70%to90%0% of people prefer labeling, and mandatory labeling would be consistent with existing FDA policy, which requires labeling of irradiated and frozen food, as well as food ingredients.
I prefer labeling them, "too hot," because it further expresses the (almost) disgust I feel when I see them.
For this reason, for example, some members of the medical tourism industry prefer labels such as 'medical travel' or 'global health care'.
Stanley Kunitz and Louis Simpson, when approached by Meehan, preferred to label Dylan a "popular artist" or "entertainer" rather than a poet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com