Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
To obtain a high power per membrane area, combined with a low power consumption for pumping the feed water, RED is preferably operated using small intermembrane distances and low flow rates.
As their gain mechanism is based on a strong coupling between the oscillatory component of the axial electron velocity and the axial electric field of TM modes in a cylindrical waveguide, second harmonic waveguide FELs are preferably operated with large wiggler field to obtain sufficiently high interaction gain.
Similar(55)
The surgeon preferably operates from the 12-o'clock position.
This was not considered as negative since denitrification processes are believed to preferably operate in immobile, oxygen depleted water regions.
To process large volumes of wastewater, microbial fuel cells (MFCs) would require anodophilic bacteria preferably operating at high flow-rates.
The analysis indicates that the integrator approach is both less efficient and effective and it is argued that the network carriers should preferably operate with separate entities.
Mostly affirmations spoken in a calm, robotic voice, Whiteley's videos begin with the instruction to make sure you're somewhere quiet and comfortable (and preferably not operating heavy machinery).
We assume that CGRP receptor inhibition operates preferably in the spinal trigeminal nucleus to block neuronal activity induced by activation of intracellular NO receptors (soluble guanylate cyclase) at an early state.
Wrap your head around that one, preferably while not operating heavy machinery or under the influence.
Book your tour with Lhasa base travel agency, preferably own and operate by Tibetan, for the better local information and greater flexibility of changing guide and car if needed.
Then, preferably, go to sleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com