Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Made well, and with care, such a salad – and made in the summer, preferably – can be an absolute joy.
Successful crude glycerol utilization requires robust microbial production hosts that tolerate and preferably, can utilize such impurities.
We suggest that the expression of DEFA 6 preferably can be used as a potential diagnostic marker for adenoma and not as a marker for fully blown carcinoma.
Today a number of such ON therapeutics have reached clinical trials, for example, for the treatment of cancer, neurological diseases, infections, or other diseases that preferably can be treated by targeting the liver.
If you are young, it's a good idea to wait until you are in high school, or preferably can drive before dating.
Similar(55)
Get a piece of string and two empty cans (preferably soup cans).
Preferably, one can perform weighting analysis for GWAS association results which have been expanded by genotype imputation.
Preferably, one can use a parallel random number generator, such as the Scalable Parallel Random Number Generators (SPRNG) Library (http://sprng.cs.fsu.edu/).fsu.edu/
Thus, the combination of p Ka and log P (calculated or, preferably, experimental) can serve to predict PLD induction for a given compound.
Preferably, peptides can be synthesized on 2-hydroxy-3-mercaptopropionic acid, diaminobenzoyl, or hydrazine linkers, allowing activation of the C-terminal residue via O-to- S acyl shift, as an acylurea or as an acylazide moiety, respectively.
Another major conclusion, that evolution of individual genes is faithfully represented by trees, whereas evolution of organisms (or, preferably, genomes) can only be rendered as a FOL, also seems to be an inevitable outcome of the presented logical analysis of the units and processes of molecular evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com