Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some people prefer decorative wall calendars, others prefer desk calendars, yet others prefer white board calendars.
Similar(58)
Everything is scripted for the brokers in an elite group at JPMorgan Chase: the sales pitches; the personal voice mail message; even the preferred desk candy, Glitterati Fruit & Berry.
His blue-eyed portrait, in white uniform with gold braid and multiple medals, stared down from walls in offices and private houses alike; but he was stocky and dull, the typical son of a German immigrant brewer, and preferred desk-duties to speeches and parades.
I'd prefer the desk to face a plain wall, but here I've had to put up pictures in order to distract from that extraordinary run of sockets - the people before obviously loved technology and had a mania for plugging things in without having to stoop to skirting-board level.
An architect of Koolhaas's far-reaching ambition might plausibly prefer sitting at his desk to building in concrete.
While some investors prefer sitting at their desks watching computer screens turn red, there is nothing like the relaxed atmosphere of the AEA, where you can intimately meet with the managements of so many dynamic companies.
In his office, he rarely sits behind his desk, preferring to pull a chair out and join his interlocutors.
I certainly aim to get dressed every morning before reaching my desk, preferring to feel clean, switched on and ready to face the day head on.
I quite enjoy Abadi MT Condensed Light, but I think it might say 'I'm zany me', which is just a short step from novelty ties, isn't it" Any suggestions?" Well, GU desk prefers comic sans if that's of any help (which I know it isn't).
All else being equal, most travellers prefer to talk to a desk agent.
Not only that, but a hotel suite at The Westcliff so roomy that one might prefer to telephone from the writing desk at the south end to the writing desk at the north end rather than shout across the hushed expanse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com