Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Of those who stated a preference, 8 said that they would prefer Beating Bipolar and 8 preferred a group-based intervention.
Similar(59)
Still, Schmidt prefers beating the drum for Novell's "digitalme -software that gives Net surfers control over their idigitalme -software
And that much of it will be "self-Ratherthanthrough the blookingin… millennials… understhed what's going on," he says.
His master prefers to beat him rather than pay his wages, but he accepts his lot as the "way of the world" and still finds time to laugh and frolic, tossing coins and playing leapfrog with other boys.
New footballs are shiny and slippery, and the quarterbacks preferred to beat the balls up a bit to make them less shiny and easier to grip.
It seems to us odd that in a transcontinental night plane, people should wish to relax; we'd prefer Gene Krupa aboard, beating his wild drum all the long night, to remind us of the orgiastic nature of the journey.
Finding out that they prefer uncompromising beats and gritty lyrics is pleasantly surprising.
Analysts had also expected 11 cents a share of net income, using the nonstandard accounting methods they prefer, but Facebook beat that estimate by a penny.
In 1931, a White House commission warned that the "third degree" — methods that "inflict suffering, physical or mental, upon a person in order to obtain information about a crime" — was "thoroughly at home in Chicago"; one preferred tactic involved beating a suspect in the head with a phone book, since it could "stun a man without leaving a mark".
While the foreground of American hip-hop moves "forward" with hi-fi beats, kids in Germany prefer to make beats in the formats of DJ Premier and Pete Rock.
Of course, the collectors still preferred a beat-up guitar used by a star to a brand-new replica of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com