Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "prefecture level" is correct and usable in written English.
You can use the phrase to refer to a geographic region of a country (or other political entity) that is divided into smaller administrative divisions. For example, you could say "The housing policies implemented at the prefecture level have had a positive effect on housing availability in the region."
Exact(28)
The prefecture level is used as a block.
First, the relationship between privatisation and income inequality at prefecture level is mapped out.
The bivariate correlation between privatisation and income inequality at the prefecture level is shown in Table 2.
Fig. 2 Scatter plot and fitted regression line of Gini-coefficients and privatisation at the prefecture level.
Moreover, each dataset is required for the construction of intraregional SAM at the level of the municipality, which is lower than prefecture level.
In addition, for government-designated cities, whose level is lower than prefecture level, only Osaka city publishes a part of this kind of table.
Similar(32)
An intermediate level of governmental services is formed between the central and prefecture levels.
The recruitment exam was divided into three stages: the xiucai ("cultivated talent"), or bachelor's degree, held on the local-prefecture level; the juren ("recommended man"), given at the prefectural capital; and the jinshi, held at Beijing.
However, even when broken down to the sub-prefecture level, none of the public goal descriptions included timelines or specific addresses, which are essential for monitoring ongoing progress of projects over time.
Services of care prevention benefits includes nursing care prevention services- designated and supervised by prefectures level- and nursing care prevention support -designated and supervised by municipality level.
Shandong is divided into 17 prefecture-level municipalities (dijishi).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com