Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
The Gulf-war alliance, which endured in defiance of the predictions of many doubters, no longer exists (see article).
This town erupted last night after the Saints won the Super Bowl, defying the predictions of many naysayers and doubters — including one at this magazine.
Mr. Jindal's strong performance defied the predictions of many political experts, who said youth and his background as the son of Indian immigrants might work against him.
That is why forecasts of further improvements in profit margins, on which the earnings predictions of many brokers depend, are so unlikely.
British supermarkets were caught short on some products last month when temperatures fell below the predictions of many forecasters, including that of the Met Office, Britain's national weather service.
Testifying before the Senate Banking Committee, Mr. Greenspan said he agreed with predictions of many private economists that the job market was finally recovering and economic growth was improving.
Similar(36)
Although simplified, it allows for the prediction of many relevant energy issues and possible operational problems.
Identification, understanding, and prediction of many interdisciplinary oceanographic processes remain as elusive goals of ocean science.
This allows the prediction of many characteristics of the new compound elucidated using the system and can also generate systematic names according to IUPAC recommendations.
This formula is as equally good as CIEDE2000 in the prediction of many available empirical datasets, but with higher simplicity [21].
Bagging has the advantage of increasing the robustness of the model (reducing the variance of its predictions), by comparison with using a single decision tree, since its prediction is an average of the prediction of many models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com