Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It is shown that the predictions obtained using unsteady flamelets are in closer agreement with the experimental data than the steady flamelet predictions, both for the minor and for the major species.
The main limitation of the model is that it is inherently difficult to validate some of the model predictions, both for mouse and human, and thus this initial development is hypothesis generating.
Similar(58)
In addition, we did a PolyPhen-2 prediction both for the variants found in ESP and the ones we did not find.
Generally, consistent model performance exists across different microarray platforms for multiple-class prediction, both for the complete set of samples and for those with different RHI scores, regardless of the ACs, probe-mapping methods, and classification algorithms.
Such databases would be essential for signalog predictions both as seeds and as reference data sets.
It was not mandatory to send predictions for both tasks; they could send results for any of the two or for both the CDI and CEM tasks.
42, 43 ANNs can be utilized to make both qualitative and quantitative predictions for both classes of HLAs.
The MLF model gave good predictions for both experimental and surface complexation-model predicted datasets for these two sorbents.
We selected an area that covers this zone to calibrate the model, and the predictions for both the current and LGM were also made for this area.
Therefore, reliable predictions for both physicochemical properties and environmental fate endpoints are needed for risk assessment as well as prioritization for testing, among other applications.
Predictions for both ILRR and DR were partly well calibrated but the predicted percentages were unsatisfactory when both low-intermediate and HR women were studied (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com