Sentence examples for predictions are both from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

I hope I've convinced you that these predictions are both confused and deluded.

For the two monomers mentioned above, the model predictions are both very excellent agreement with the experimental data from the literatures.

Confrontations with experimental data indicate that the model predictions are both qualitatively and quantitatively satisfactory, with an accuracy of 7%, until 60% of conversion, despite the fact that the phenomena of reactive surface evolution and particle fracturing are not well understood.

Similar(56)

Three-quarters (76%) of predictions were both correct and complete.

Multiple statistical tests indicated that these predictions were both unbiased and within the specified precision of the estimated regression equations.

The viability of the new stress induction technique and the finite element predictions were both then confirmed experimentally.

In a high-sensitivity mode, coverage rose significantly (84%), while accuracy fell moderately: 68% of predictions were both correct and complete, all-depth PPV was 75%, and depth 3 PPV was 86%.

Further, we did not test for any and all differences between age groups but our predictions were both temporally and directionally specific.

The minimum free energy algorithm and thermodynamic ensemble predictions were both used to calculate the free energy of the mRNA secondary structures (see Methods for details).

Comparing the predictions to experimental E. coli knock-out mutant phenotypes (in rich and glucose minimal media [ 38, 39], the conserved non-essential predictions and essential predictions were both 89% accurate (595/667 and 122/136, respectively).

The problems of the fatigue limit criterion and of the fatigue life prediction are both addressed and comparisons with experimental data are shown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: