Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"predicting quality" is a grammatically correct phrase and can be used in written English
It refers to the act of forecasting or estimating the level of excellence or performance of something. Example: The key to success in the stock market is accurately predicting the quality of a company's financial reports.
Exact(26)
It is also capable of predicting quality attributes for each log such as branch size and wood properties.
The accuracy at predicting quality on unseen data is the practical criterion to evaluate the effectiveness of a trained system.
Tracking and predicting quality and reliability is a major challenge in large and distributed software development projects.
The quality tasks considered are; product/process quality description, predicting quality, classification of quality, and parameter optimisation.
This paper describes a generic framework for predicting quality properties based on component-based architectures, which is derived from a comprehensive study of recent architecture evaluation methods.
There is a great interest in developing optical techniques that have the capability of predicting quality attributes, safety parameters and authenticity in real-time assessment.
Similar(34)
We need more accurate and robust methods, however, for predicting quality-adjusted long-term survival and for optimizing therapeutic recovery in all patients ultimately admitted to the ICU – particularly very old patients, given their higher observed short-term mortality.
These metrics, I know, are largely irrelevant; since when does popularity predict quality?
The soft sensor uses an automated stepwise regression algorithm to predict quality.
A high correlation between the predicted quality and MOS from volunteers indicates high performance[88].
Examples of predicted quality score using BLIINDS index are given in Figure 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com